Dot Wordsworth

Concise Oxford Dictionary

Concise Oxford Dictionary

Already a subscriber? Log in

This article is for subscribers only

Subscribe today to get 3 months' delivery of the magazine, as well as online and app access, for only £3.

  • Weekly delivery of the magazine
  • Unlimited access to our website and app
  • Enjoy Spectator newsletters and podcasts
  • Explore our online archive, going back to 1828

In 1911, when H.W. Fowler and his brother F.G. Fowler (who was to die in 1918) completed the Concise, they did put in fart, cautioning that it was ‘indecent’. My husband’s enquiry, though, had more point than he knew, for the Fowlers’ first joint enterprise, on moving to adjacent cottages in Guernsey in 1903, was a translation of Lucian. As R.W. Burchfield noted (in his biographical sketch of Henry Fowler, whose Modern English Usage he so judiciously revised), in their translation, ‘in keeping with the spirit of the age, all passages of doubtful decency have been removed’.

Henry Fowler goes scarcely beyond fart in the Concise. The sexually taboo words he naturally blanks. With historical awareness, he annotates piss as ‘not now in polite use’. Shit is ‘not decent’, but, he observes helpfully, is used ‘of or to person as term of abuse’. That has an Edwardian flavour to it, or, under the new king, a Georgian one.

A subsidiary line in the dictionary’s title read: ‘of Current English’. It was important to include new words: top-hole and flapper, motorist and Zionist, ragtime and radioactive. Today, the 1911 Concise is more interesting for the world we have lost. Thus we find an entry for crib-biting: ‘(of horses) habit of seizing manger in teeth & and at same time noisily drawing in breath’.

The Concise drew upon the great Oxford English Dictionary, though before 1911 it had reached no further than R. For illustrations the Fowlers took ‘all possible sources as raw material’, not excluding their own heads — a thing modern lexicographers would scruple at. Indeed the Concise, for its tenth edition, lent on the New Oxford Dictionary of English or Node (1998), itself mined from a big corpus of current English. What the Node lacked was judgment, and Fowler, for all his cold-bathing and pipe-smoking, displayed this in abundance, merely preferring to spell it judgement.

Comments

Join the debate for just $5 for 3 months

Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.

Already a subscriber? Log in